Original meanings of Egyptian Hieroglyphs - Are they different to what we have been told ?
I was concerned that earlier “translators” may have not quite ‘got it right’, so in order to take a fresh look, I conducted studies of my own on June 12th 2006.
I focused upon what hieroglyphic symbols actually depict, and using these meanings, found the original intended meanings – written by an Egyptian scribe, over three thousand years ago.
The results were totally unexpected.
I have revisited my 2006 investigation, and rechecked it.
Here is my February 24th 2007 report. © Eddy Pengelly 2007
In the book entitled Egyptian Language - Easy Lessons in Egyptian Hieroglyphics by Sir E.A. Wallis Budge, I found in the Book of the Dead, chapter CXXV section, numbered as column 24, written in hieroglyphs (reproduced below), a series of glyphs translated as “tablet of crystal”.
This had been translated by Budge by rendering 1+2 as 'tablet', 3 as 'of', and 4+5+6+7 as 'crystal' - with the last three circles taken to be grains of sand - thus the concept of mineral, as in 'crystal'.
I have to ask “Why has he,
1) apparently ignored glyphs 4, 5 & 6,
2) overlooked the fact that glyph 1 means the colour green, and
3) glyph 4 is actually made up of three separate symbols ?”
This at least refers to a green tablet of crystal.
I decided to check for myself the meanings of these glyphs, so I consulted Gardiner’s Egyptian Grammar book again plus other Egyptian translating resources.
This is what I derived for the various glyphs
1 the colour green
2 a depiction of an open papyrus sheet, indicating the writing medium of the day. (now, paper – books – cd-roms)
3 (n35) to introduce a qualifying noun
4 (n1) sky + (z9) 'break' or ‘an action involving something encountered’ x4 + sheeting or falling rain x4
5 (n35) genitive adjective (used between a noun and an adjective epithet) denoting source or origin: ‘belonging to’.
6 a depiction of a ‘circle with a flat bottom’
7 (n33) ‘grains of sand’ or ‘substitute plural strokes’
So reading left to right gives “The green writing medium. Four lots of something encountered which break falling from the sky. Belonging to (ie. is one of) the three flat circles”.
Putting this into English: subject, source, epithet derives
“The green writing medium is one of the three flat circles: Four lots of something encountered which break falling from the sky”.
You may not understand the meaning nor context of this message at the moment, but the above words are what the glyphs are saying.
I am often asked whether I have any evidence to support my translation/interpretation.
Yes. I have written a report in my Egyptian Section of work concerning this topic. See my Hieroglyphs Example 3. (currently via the given link at the end of this post)
My initial point was that, the first translation given by Budge was “Tablet of Crystal” for all the hieroglyphs, while it is obvious that, at the least, it was a “Green” tablet (ie. green stone) – with the remaining glyphs describing aspects of this green scroll (green stone).
It has been pointed out to me that “the second sign is in fact O39…which is the determinative for ‘stone’, rather than a roll of papyrus.”
My reply to this is that it is just someone’s opinion (from several centuries ago) that has been deemed to be the correct interpretation.
To me, the glyph looks more like a spread out papyrus scroll than a stone. A stone is usually small and roundish. A tablet invokes a feel of being more rectangular in shape (vertically). This glyph looks like the papyrus sheet I saw in the local museum.
In regards to descriptions of storage mediums for written words throughout the ages, chronologically we find: tablets of stone, papyrus reed, then paper, then floppy disk, then compact disk, then flash sticks (memory cards).
In various ancient texts “stones” have been described and given different names by different groups, such as; Tablets of Ashurbanipal, Wheel, Ball, Silver Wheel, Winged Disk, Magic Circle, Cauldron of Inspiration, rings, the Liahona Compass, compressed stone, naval stone, omphalos stone, Tables of Testimony, Decrees of Civilization, gold Plates, and Wheel of Life.
In this particular Egyptian text, the colour of the stone is given, being green – with further identifying features documented.
I expand upon these features in my “Hieroglyphs Example 3”. It may be found via this link:
(After that section, I have provided a further link to my new Egyptian site that is not yet open to the public.)
|