SerqSekhet, I think you are overlooking some very basic things here.
Firstly, this inscription is from a funerary stela. This stela is in honor of a deceased nobleman named Uha. These invocation-offerings are not being made to any god, they are being offered by a king and Anubis to the deceased.The honored does not make offerings but instead receives them (a rule that cn be seen on any funerary stela),in this case, by the king (?) and Anubis, as written in the first line:
An offering which the king and Anubis, Who is Upon His Mountain, He Who is in Ut, the Lord of the Holy Land, give:
Second, "Who is upon his mountain", "He who is in UT (Am Ut)", and "The Lord of the Holy Land" are all epithets of Anubis. These do not refer to 'foreign' places. The "mountain" refers to the "western mountain" (remember the west was the land of the dead and Anubis was guard of the necropolis in the west). I already described Ut (Am Ut) as the embalment chamber (Anubis is the god of mummification and the dweller in the embalment chamber). The "Holy Land" refers to the necropolis in the west. Look them up!
I don't understand why you would think that Uha would have to be foreign to be a nobleman and have a funerary stela erected with an invocation-offering of the king and Anubis.
Thirdly, the reason that Uha is being honored with the great God ,Lord of Heaven, is because he is with him! This is a funerary stela, Uha is dead.
As I said before if we had a picture or the actual hieroglyphs of this stela, we could properly judge it, but here are some examples of some funerary stela from around the same era. Note the similarities:
This is the funerary stela of Setnet-Inheret, Priestess of Het-Hert (Hathor) from Naga ed-Deir dating to the Firts Intermediate period.
The text on Setnet-Inheret's stela reads as follows:
"An offering which the King gives [and] Yinepu [Anpu,Anubis]upon His mountain, imy-ut [Am Ut], the Lord of the Sacred Land: an invocation offering of bread to the King's Only Jewel, hemet-Netjer of Het-Hert, the revered one, beloved of Het-Hert, Beautiful of Favor more than multitudes [lit. pillars (?)], imyt-weret in the midst of the noblewomen, Setnet-Inheret. That which was made by the Count, Sole Companion, the Lector Priest Heni. A thousand of bread and beer, a thousand of cattle, a thousand fowls, a thousand of everything for the Sole [Royal Ornament], the hemet-netjer priestess of Het-Hert, his beloved wife, Setnet-Inheret."
"Note: imy-ut [Am Ut] is both a symbol and a title of Yinepu[Anpu,Anubis], meaning "He who is in the place of embalming."
( )
This is the stela of the Official Inhuretnakht and his wife Hui, from Naga ed-Deir, 1st Intermediate Period
"The artistic output of the Old Kingdom (about 2613-2160 BC) was remarkably consistent. The First Intermediate Period, however, saw the development of very localized styles and manners of representation. The growing power of local officials meant that more people wanted to erect monuments to themselves and the disappearance of central control contributed to the lack of formally trained craftsmen to execute these monuments. With these so-called 'provincial' styles it is possible to suggest the origin and date of many pieces, purely based on style.
A large number of stelae were excavated at Naga ed-Deir in the early twentieth century. Although its find spot is unknown, the stela of Inheretnakht can be confidently attributed to this site by its similarity to the excavated pieces: the use of a coloured border, similarity in the forms of the hieroglyphs, and the arrangement of the small figures before the deceased. While the stela shows some signs of provincial art style, it is a far more accomplished piece than many others found at the site, some of which might be rejected as fakes if their excavated origin was not so certain." (
Note the orientation of the 'offering' hieroglyphs are facing Inhuretnakht and his wife Hui. This signifies they they are receiving offerings.
Another example of the "gift [or boon] which the king gives" comes from the Old Kingdom period, specifically an Inscription in the Giza Mastaba of Princess Ni-Sedjer-Kai, early 5th Dynasty:
"An offering which the king gives and Anubis, lord of the necropolis, first of the god’s hall: May she be buried in the western necropolis at great old age. May she travel on the good ways on which a revered one travels well. May offerings be given to her on New Year’s feast, the Thoth feast, the First of the Year feast, the wag-feast, the Sokar feast, the Great Flame feast, the Brazier feast, the Procession-of-Min feast, the monthly sadj-feast, the Beginning of the Month feast, the Beginning of the Half-Month feast, every feast, every day, to the royal daughter, the royal ornament, priestess of Hathor, priestess of Khufu, Ni-Sedjer-Kai". ( )
I can find dozens of examples of similar stela inscriptions but I think the proof to our question may lie in a book titled "Ancient Egypt: Treasures from the Collection of the Oriental Institute University of Chicago" by Emily Teeter. Check out the #12 under. Could this be our Uha????????
|